Acquista con il Bonus Carta del Docente e 18app
[Ebook] FESP: Le Francais pour les Etudiants de Sciences Politiques
12,49€

Il francese per i corsi di laurea politologici e internazionalistici
Esaurito
Ai sensi dell'art. 59, comma 1, lett. o) del Codice del Consumo (così come modificato dal D.Lgs. n.21/2014), la Legge non prevede il Diritto di Recesso sui prodotti digitali, acquistati e scaricati via internet.
FESP: Le Français pour les étudiants de Sciences politiques è un corso di analisi del lessico e dei discorsi francesi degli attori politici e delle organizzazioni internazionali pensato per l’insegnamento della lingua e linguistica francese dei corsi di laurea politologici e/o internazionalistici. La presente edizione è stata interamente riveduta e ampliata rispetto alla prima del 2005.
FESP contiene:
– brani a carattere politico e internazionalistico tratti da materiali originali selezionati;
– indicazioni per lo sviluppo di competenze di lettura critica dei testi sulla base degli strumenti forniti dall’analisi del discorso della “scuola francese” e dai recenti apporti della “lessicologia discorsiva”;
– esercizi autocorretti (le autocorrezioni sono rese accessibili tramite QR code) che permettono una autovalutazione del metodo di lettura attiva;
– numerosi esempi di applicazione pratica delle nozioni teoriche presenti nei vari capitoli.
49/1
“
Presentazione
Introduction
Premi ère partie
Aperçu his toriq ue de l’analyse du disc ours
Chapitre 1: Au commencement… un peu d’histoire
1.1 Les origines de l’analyse du discours (AD) en France
1.2 La deuxième étape de l’AD: les années 1970
1.3 L’éclatement du corpus et l’hétérogénéité: les années 1980
1.4 Premières tentatives de systématisation: les années 1990
1.5 L’AD dans tous les sens: la première décennie des années 2000
1.6 Les toutes dernières évolutions de l’AD: les années 2010
1.7 L’AD française hors de France
1.8 L’AD et la lexicologie
1.9 Idéologie et mythe entre AD et sémiologie
1.10 Pour conclure: un chantier largement ouvert
DEUXIÈME PARTIE
LE S OUT ILS D’ANALY SE
Chapitre 2: Qu’est-ce que le discours?
2.1 Énonciation, énonciateur, énoncé
2.2 Deixis, déictiques et situation d’énonciation
2.2.1 Plan embrayé ou non embrayé
2.3 Types de discours
2.3.1 Un type de discours particulier: le discours constituant
2.4 Genre(s) de discours
2.5 Contraintes du discours et stratégies énonciatives
2.6 Pour conclure
Exercice 1
Chapitre 3: Le discours comme acte
3.1 Le dit comme action
3.2 Énonciateur et locuteur: la polyphonie
3.3 Pronoms personnels et prise de responsabilité du dit
3.3.1 Le pronom de l’archi-énonciateur: «on»
3.3.2 Les pronoms de la personne et de la non-personne
3.4 Le discours rapporté
3.5 La modalisation en discours second
3.6 Le point de vue (PdV)
3.7 D’autres formes d’atténuation de la responsabilité du dit
3.7.1 Tendance à la généralisation du dit
3.7.2 La naturalisation du discours
3.7.3 Le tiers-parlant
3.7.4 L’ironie
3.8 Pour conclure
Exercice 2
Chapitre 4: Le lexique d’après l’approche (inter)discursive
4.1 Les relations discursives
4.1.1 La synonymie discursive et le paradigme désignationnel
4.1.2 L’antonymie discursive
4.1.3 L’hyperonymie / hyponymie discursive
4.2 Le mot entre objet du discours et référent social
4.2.1 Les mots-événements
4.2.2 Les néologismes
4.2.3 La reclassification
4.3 Mots et interdiscours
4.3.1 La mémoire inter(discursive)
4.3.2 Les lieux discursifs
4.3.3 Le positionnement dans l’interdiscours
4.3.4 Polémique et interdiscours: la formule
4.4 La dimension argumentative des mots
4.4.1 La valeur argumentative des mots
4.4.2 Les mots-arguments
4.5 La valeur jussive des mots et les non-dits
4.6 Mot ou terme?
4.7 Mots et idéologie: le mythe
4.7.1 Langue de bois et mythe traditionnel
4.7.2 Langue de coton et mythe programmé
4.8 Pour conclure
Exercice 3
Chapitre 5: Phrase et discours
5.1 Phrase et énoncé
5.2 Configurations d’énoncés et événements discursifs
5.3 Les reformulations
5.4 La négation
5.5 Les connecteurs: l’exemple du «mais»
5.6 Les verbes
5.6.1 Le futur et le conditionnel
5.6.2 Le présent de l’indicatif
5.7 Les formes de l’implicite
5.8 Pour conclure
Exercice 4
Chapitre 6: La modalisation
6.1 Les modalités d’énonciation
6.1.1 Le défi de la vérité
6.2 Les modalités d’énoncé
6.2.1 La modalité déontique
6.2.2 La modalité épistémique
6.2.3 La modalité boulique
6.2.4 La modalité axiologique
6.2.5 La modalité autonymique
6.3 Pour conclure
Exercice 5
Chapitre 7: L’hétérogénéité
7.1 Formes de l’hétérogénéité
7.2 Les interférences
7.2.1 Interférence diaphasique
7.2.2 Interférence diatopique
7.2.3 Interférence diastratique
7.2.4 Interférence diachronique
7.3 Les relations des langues et des discours
7.3.1 Le colinguisme
7.3.2 Le codiscours
7.4 Pour conclure
Exercice 6
Chapitre 8: L’éthos et ses différentes formes
8.1 Les types d’éthos et ses composantes
8.2 L’éthos par rapport aux types et aux genres de discours
8.3 Éthos et incorporation
8.4 Pour conclure
Exercice 7
Chapitre 9: Étapes d’analyse d’un discours
9.1 Les marques énonciatives
9.1.1 Marques typographiques
9.1.2 Marques lexicales
9.1.3 Marques grammaticales
9.2 Les hypothèses interprétatives
9.3 Visée d’un discours et lois du discours
9.4 L’éclatement du discours par la prise en compte de l’interdiscours
9.5 Pour conclure: le schéma d’analyse d’un discours
Exercice 8
Troisi ème partie
Analyse du disc ours politiq ue et des organisa tions internationales
Chapitre 10: Le discours politique
10.1 Les conditions de production du discours politique
10.1.1 Le storytelling: de Nicolas Sarkozy à François Hollande
10.2 Les caractéristiques du discours politique
10.3 L’éthos en politique
10.4 Les différents types de discours politique
10.4.1 Le discours de campagne électorale
10.4.2 Le discours présidentiel
10.4.3 Le discours du Premier ministre et du Gouvernement
10.4.4 Le discours parlementaire
10.5 Pour conclure
Exercices 9-13
Exercice 9
Exercice 10
Exercice 11
Exercice 12
Exercice 13
Chapitre 11: Le discours des organisations internationales
11.1 Les conditions de production du discours des organisations internationales
11.2 Les caractéristiques du discours des organisations internationales
11.2.1 L’hétérogénéité constitutive
11.2.2 Locuteur collectif et garant transnational
11.3 La rhétorique internationale
11.3.1 La langue de coton
11.3.2 La banalisation logique
11.3.3 Des catégories floues
11.3.4 Chiffres et expertise
11.3.5 La naturalisation du discours
11.3.6 La contestation de la rhétorique internationale est-elle possible?
11.4 Un éthos collectif, communautaire ou neutre?
11.5 Les différents genres du discours des organisations internationales
11.6 Pour conclure
Exercices 14-18
Exercice 14
Exercice 15
Exercice 16
Exercice 17
Exercice 18
En guise de conclusion
Bibliographie
Index des notions
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.